律师对律师!如果你发现自己因为这样或那样的原因被起诉,你会打电话给谁在法庭上代表你?当然,你可以为自己辩护。但如果你想要一个合格的专业人士,你就得请律师。还是你要请个律师?这些词似乎有非常相似的意思,所以最好弄清楚是否有任何显著的区别。
律师vs.律师
律师是从事法律业务的人,而律师是为别人处理业务的人。
在普通英语中,这两个词在指在法庭上代表客户的人时可以互换使用。然而严格来说,你不能说所有的律师都是律师。一个律师只会变成律师当他有客户的时候,也就是说,当他有人要为他做生意的时候。
一些从事法律工作的人自称专门从事法律工作律师因为他们相信一个标题律师与不诚实和其他负面因素有关内涵.
然而,这两个术语之间的区别很少被观察到日常甚至是那些以法律为职业的人。所以,每个人都能理解你的意思,没有人会觉得被冒犯了,不管你叫别人“lawyer”还是“attorney”。
不过,如果你想完全正确,请记住an一个ttorney是一个一个绅士被客户雇佣代表他或为他处理任何其他类型的业务。一个律师与客户一起工作的人只是一种类型的律师。
Attorney vs. Lawyer的例子
- 他想成为一名律师.
- 的律师证明证人是说谎.
- 的律师迅速转向他的主国防完全相反的观点。
- 他下放了他的权力律师给他的嫂子。
- 他需要咨询一位律师.
- 新区律师承诺打击警察腐败。
- 她是一个律师他为公司提供合并和收购。
- 我们和律师将军。
- 她成了律师就像她父亲一样。
- 他投资了律师有全权代表他行事。
- 她的律师看起来知识渊博,经验丰富。
- 她去了一个律师寻求一些独立的建议。
- 一个聪明的律师能诱骗犯人认罪。
- 一个律师被任命为孩子的代理律师
- 老人把遗嘱托付给老人照管律师.
- 他进城去咨询他的医生律师.
律师和律师的区别|图片
Attorney vs. Lawyer:何时使用Attorney vs. Lawyer