“接近但没有雪茄”的含义、起源和例子

“close but no cigar”这个短语经常出现在英语口语或书面语中。但这句俗语的意思是什么?它从何而来?你有没有想过在日常对话中如何使用它?我们将探索这个短语的含义,它的历史以及如何使用它。

接近但不可能

接近但没有雪茄的意思

“close but no cigar”这个词的意思是指非常接近预期的物品、人或情况,但不太符合理想。

这个成语的起源

这个短语最初来自20世纪初,当时雪茄是嘉年华和集市上的奖品。如果你接近获胜,你可能会得到一个较小的、不那么有价值的奖品,但不会赢得最好的奖品——一支雪茄。

“接近但没有雪茄”的例子

例句

你可以在各种各样的情况下使用这个短语。一个很好的例子是,如果你晚上带你的朋友去一家漂亮的餐厅。你的朋友可能很喜欢这顿饭,但会说一些类似于

  • 我最喜欢的餐厅还是比这家好得多,很接近,但不是雪茄烟”。

如果你让别人从商店给你买东西,你也可以用这个短语。例如,你想要一件蓝色的毛衣,但你的朋友回来时买了一件蓝色的t恤。你可能会说

  • 这件衣服不错,但我要的是一件毛衣,很接近,但不是雪茄烟。

你可以用这个术语来描述任何好的东西,但在那种情况下不符合最佳偏好。

谈话的例子

下面是一些你可能会在对话中听到“close, but no cigar”这个短语的例子。

对话1:

  • 人1:“上个月戴夫带我去度了一个愉快的假期。”
  • 人2:“和你去百慕大的时候一样好吗?”
  • 人1:很接近,但不是雪茄烟”。

对话2:

  • 人1:“丽贝卡有了一个新男友,但他没有上一个好。”
  • 人2:“是的,我上周见过他,他看起来是个不错的人。很接近,但不是雪茄烟”。

这个短语的其他说法

如果你想表达这句话的意思惯用换句话说,有很多选择。这里有一些例子。

接近但没有雪茄意思|图片

接近但不可能

订阅
通知的
客人

0评论
内联反馈
查看所有评论
0
喜欢你的想法,请评论。x
x
×
3.