" Don 't Look A Gift Horse in the Mouth "意思是简单的例子

在听英语对话时,你可能会发现你经常听到这样一个短语:不要对礼物吹毛求疵。“但是当说话者使用这个词时,他们在谈论什么?这个说法最初来自哪里?”

不要对礼物吹毛求疵

不要对礼物吹毛求疵

当有人说don ' t look a gift horse in the mouth这个短语时,他们的意思是一个人不应该质疑礼物或对它表现出任何忘恩负义,因为它不花你什么钱,只是一种善意的姿态。

这个成语的由来

据信,这句话来自一个古老的习俗,通过观察马的牙齿来确定它的年龄。当从马的牙齿猜出马的年龄时,主人可能会感到失望,但是他们应该感激他们有一匹健康的马,这延伸到俗语,一个人不应该对礼物表现出不安或失望。

这个短语的其他说法

你可以用其他方式来表达这个词的意思成语使用不同的措辞。这里有一些例子。

  • 乞丐不能挑三拣四
  • 不要质疑礼物的价值
  • 不要挑剔别人送你的马
  • 不要看礼物的价格标签
  • 接受礼物而不批评
  • 收到礼物时要心存感激

“不要对礼物吹毛求疵”的例子

例句

当某人收到不想要的礼物时,你可以这样说

  • “你可能不想要一件新毛衣,但是不要对礼物吹毛求疵”。

你也可以在发生意外的情况下使用这个短语,你可能会这样说

  • “我没想到能中彩票,但我不会对礼物挑三拣四吗”。

谈话的例子

在很多情况下,你可能会使用“don ' t look a”这个术语礼物马在嘴里。下面是一些在对话中如何使用的例子。首先,我们看到一段对话,某人在发现一件昂贵的物品时感到震惊,但与他们交谈的人认为这是一份幸运礼物,不应该想太多。接下来,我们看到有人建议另一个人,他们应该更感激他们收到的礼物。

对话1:

  • 人1:“我简直不敢相信我居然在地板上发现了这枚钻石戒指。”
  • 人2:“嗯不要对礼物吹毛求疵”。

对话2:

  • 人1:“这款香水不是我经常用的,我不确定我想要它。”
  • 人2:“卡罗尔姨妈不知道,不要对礼物吹毛求疵”。

“不要对礼物吹毛求疵”|图片

不要对礼物吹毛求疵

订阅
通知的
客人

0评论
内联反馈
查看所有评论
0
想知道你的想法,请评论。x
x
7