Emigrate和Immigrate:什么时候使用Immigrate和Emigrate以及有用的例子

移民与移民!当你谈论或写作某人从一个国家移居到另一个国家时,你可能会用到两个词,Emigrate和immigrate。是这两个同义词?它们仅仅是两种不同的拼写,但有相同的意思吗?如果不是,有什么区别?为了找到这些问题的答案,再也不会被这两个词弄糊涂,请继续往下读。

移民与移民

移民是一个动词这是用来描述某人离开一个地区,如他的祖国,去其他地方生活。另一方面,“IMMIGRATE”是一个动词,用来描述搬家的人住在不同的地方。

所以,这两个是一起的,非常相似,但它们不能互换使用。让我们看几个例子来清楚地区分它们的区别。

什么时候使用Emigrate和Immigrate

在这个句子中使用哪个单词是正确的?“索菲5岁时就随家人从斯洛文尼亚移民过来了”?在这里,我们谈论的是索菲离开她的祖国去其他地方生活。因此,正确的单词是移民

那这句话呢,“迈克尔二十多年前移民到美国”?在这种情况下,你是说迈克尔搬到了美国,所以你应该说他移民

如果在正确的语境中使用,这两个词可以很容易地描述同一个人,意思也几乎相同。回到苏菲的例子,你可以说她移民从斯洛文尼亚移民到德国。

但是你怎么记住它们的区别呢?有一个简单的技巧可以帮助你。当你移民,你是退出你以前居住的国家。这两个词都以an开头e.当你移民,你要走了不同的国家;这两个词都以an开头.记住这个简单的规则,你就不会有任何问题来判断某人是移民还是移民。

Emigrate和Immigrate的例子

  • 他们决定移民移居美国,住在纽约。
  • 你必须先办理一些手续,然后才可以移民
  • 这家人决定背井离乡移民到澳大利亚。
  • 按照你的建议,我已决定移民到澳大利亚。
  • 你说过你想的移民到巴西。
  • 你为什么选择移民贝聿铭在加拿大
  • 我们不会给你签证,因为你有这样的倾向移民
  • 预计将有1万人参加移民在接下来的两年里。
  • 他决定移民去澳大利亚找工作。
  • 那些受过良好教育、具备加拿大所需技能的人可以移民到加拿大。

Immigrate和Emigrate的区别|图片

移民与移民

Emigrate和Immigrate:在句子中使用Immigrate和Emigrate。

订阅
通知的
客人

0评论
内联反馈
查看所有评论
0
喜欢你的想法,请评论。x
x
×
307