“辩护第五修正案”是什么意思?所以,如果你经过厨房,你的室友突然问你是否偷了他们最后一包薄薄荷糖,你会怎么说?如果你没有偷他们的饼干,你可以说实话,你是无辜的。然而,如果你是有罪的,你可能会喊道:“我恳求第五!然后跑出了房间。
很有可能在那个时候,你的室友知道你做了什么。但是使用“辩护第五”这个短语是一种很有趣的避免审讯的方式,同时暗示你可能有罪。但是这个短语起源于哪里呢?在这里,我们将讨论人们在使用第五种说法时的意思,以及这个术语是如何被应用到日常对话中的。
辩护第五条
什么是“辩白”?
在日常对话中,当你想开玩笑地避免直接承认有罪,但又不想推卸责任时,你可能会说“I plea the fifth”。你总是可以撒谎,但使用这个短语已经成为一种有趣的方式,在问题不那么严重的情况下,向原告暗示你的错误。
你也可以这样说,以免牵连到你身边的人。假设你弟弟昨晚溜出了房间,你妈妈怀疑有什么事。你当然知道他溜出去了。既然你不想在妈妈问起的时候告密,你可以说:“我有第五项理由”,然后耸耸肩。这些天,短语有点罪证,但这通常是开玩笑说的,每个人都知道真正发生了什么。
“To plea the Fifth”这个短语的起源是什么?
第五修正案来自于美国宪法第五修正案美国宪法以及一个人在法庭上使用该修正案时采取的行动。第五修正案赋予被告在宣誓后不作证或不回答问题的权利,这样他们就不必自证其罪。
基本上,如果你正在受审或作为犯罪的证人,别人不能强迫你承认有罪或回答一系列可能揭露犯罪行为的问题。否则,如果一个诚实的人被问到:“是你做的吗?””they might feel compelled to answer truthfully since they are under oath.
具有讽刺意味的是,随着时间的推移,在法庭上辩护已被视为一种认罪。逻辑是:如果你没有什么可隐瞒的,那为什么要避免回答这个问题?当我们在日常对话中使用这个短语时,大多数人都知道这意味着我们有罪,但这也是乐趣的一部分。
其他表达“I plea the fifth”的说法。
一个人可能会用“no comment”或“decline to comment”来代替“I plea the fifth”。这两个短语都有一种让说话者看起来有罪的方式。如果你是无罪的,那为什么不直接否认自己的过错呢?很可能一个人不想撒谎,但他们也不想告诉别人他们做了任何他们被指控的事情。
辩护的例子
- ”简,你拿了我最喜欢的钢笔吗汤姆问。”我辩白简回答。
- 我正要离开时,父亲问道:你完成作业了吗?我回答说:我辩白!”
结论
随意使用这个短语是在开玩笑,因为当有人在法庭上严肃地这样做时,会让这个人看起来很可疑。这意味着当你犯了一个无伤大雅的小错误时,它可以成为和你的朋友和家人开玩笑的有趣方式。所以,当你最好的朋友故意问你是否拿了他们的饼干时,微笑着说:“我不服!”
恳求第五含义|图像